Saturday, September 14, 2013

Aragaki Yui - Heavenly Days

Song Title: Heavenly Days
Artist: Aragaki Yui
Album: Sora
Language: Japanese
Year Released: 2007

 目覚ましが鳴る 前に起きて 時を止める
Mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
Before the alarm clock goes off, I stop the time

思い出せるのは もうなんとなくだけど君の事
Omoida seruno wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
I'm not sure how, but I can remember you clearly

一億分の 君に会えた 奇跡なんかも
Ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo
I wonder if I could forget the miracle

いつの間にか 忘れちゃうかな?
Itsu no manika wasure chaukana
Of meeting you for 100 minutes

忘れた事さえもきっと 忘れてしまうの
Wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no
Will I forget that I've forgotten you?

Heavenly days


胸のポケットの部屋
Mune no poketto no heya
In the room of the pocket of my heart

君の 消えた ぬくもりを探すよ
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
I search through the cloudiness for you

もう二度と 君を想うことはなくても
Mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
Even if I won't be able to see you again

まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて
Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
I use the key to lock my memories of those days away


歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
Aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete
I become tired as I walk and sat down

叶わない夢 『運命』とか二人なら言えた
Kanawa nai yume "unmei" toka futari nara ieta
If you were there, we could chat about "destiny"

改札口で 言えなかった 言いたかった
Kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
By the ticket seller, I couldn't say what I wanted to

「ありがとう」って 言葉は多分
'Arigatou'tte kotoba wa tabun
"Thank you" is a word

「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
'Sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no
I think is sadder then "Goodbye"

Heavenly days

うまく笑えてたかな?
Umaku waraeteta kana
Can I still properly smile?

最後の キスシーン 震える君の手も
Saigo no kisutsui kurueru kimi no te mo
At our last kiss, your hand trembles

握れなかった 涙さえ落ちなかった
Nigire nakatta namida sae ochi nakatta
I couldn't grasp your hands and couldn't let the tears fall

一人ぼっちになり 今さら溢れ出すよ
Hitori pocchi ni nari imasara afure dasu yo
Yet, when I'm alone, the tears overflow

Heavenly days



 胸のポケットの部屋
Mune no poketto no heya
In the room of the pocket of my heart

君の 消えた ぬくもりを探すよ
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
I search through the cloudiness for you

もう二度と 君を想うことはなくても
Mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
Even if I won't be able to see you again

手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
Te wo nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo
Though I reach out my hands, you are no longer there

新しい光の下 歩き出すよ
Atarashii hikari no shita aruki dasu yo
I walk illuminated by a new light

No comments:

Post a Comment