Song Title: Miageta Ryusei
Original Title: 見上げた流星
Artist: TOKIO
Album: 17
Language: Japanese
Year Released: 2011
ねぇ 幼い頃 探していた
Nee osanai koro sagashiteita
Hey, I searched for it when I was young
夜空の流星に
Yozora no ryuusei ni
A falling star in the night sky
さまざまな願い伝えたこと
Samazamana negai tsutaeta koto
and the various desires I conveyed
その輝きと競うように
Sono kagayaki to kisou you ni
to compete with it's brilliance
あぁ いつの間にか
Aa itsu no mani ka
Ah, I was unaware
日々の中でうつむいてばかり
Hibi no naka deutsumuite bakari
while heading the same way as always
立ち止まって空見上げること
Tachi toma tte sora miageru koto
that if I stopped and looked up at the sky
気づいたら人はみな忘れていた
Kiduitara nin hamina wasureteita
I'd see something everyone else forgot
無力な自分見つめて
Muryoku na jibun mitsu mete
Staring at him helpless
諦めそうになるとき
Akirame sou ni narutoki
Feeling like giving up
不器用に笑った友の
Bukiyou ni waratta tomo no ano nukumori wo
when your friend laughs awkwardly
あのぬくもりを心に灯すよ
Kokoro ni tomosu yo
warming your heart
同じ時間(とき) 同じ空の下で
Onaji jikan toki onaji sora no shita de
Under the same sky at the same time
同じ痛みを分け合いながら
Onaji itami wo wake ainagara
Carving the same painful path
ひとつひとつの小さな夢が
Hitotsu hitotsu no chiisa na yume ga
Every single tiny dream
大きな星座になるから
Ooki na seiza ni narukara
comes from a large constellation
変わり続ける世界の中で
Kawari tsudukeru sekai no naka de
In the ever changing world
変わらない愛(もの)がきっとあるんだ
Kawaranai ai mono ga kitto arunda
wanting to continue changing things
目を閉じて信じれば
Me wo toji te shinjireba
if you close your eyes and believe
その胸に輝いてるよ
Sono mune ni kagayaiteru yo
your heart will shine
ねぇ 誰もがみな
Nee daremo ga minna
Hey, anyone and everyone
孤独の中 震えてたのなら
Kodoku no naka furueteta no nara
trembling in your solitude
心を重ねて 今出逢えた
Kokoro wo omone te imai de ae ta
toss away your overlapping hearts,
その意味を確かめて歩き出そうよ
Sono imi wo tashika mete aruki dasou yo
consider the meaning and begin walking
理不尽な現実に
Rifujin na genjitsu ni
An irrational reality
投げ出しそうになるとき
Nagedashi sou ni naru toki
when it comes to tossing things away
記憶の中に生きてく
Kioku no naka ni ikiteku
the memories will continue living on
あの笑顔を心に映すよ
Ano egao wo kokoro ni utsusu yo
so continue smiling at that picture you love
いくつもの過ぎ去った季節を
Ikutsu mono sugi satta kisetsu wo
I'm no longer looking back now
今はもう振り返りはしない
Ima hamou furikaeri hashinai
to the past several seasons
旅路の果てに掴めるものが
Tabiji no hate ni tsumeru mono ga
I certainly believe that the
きっとあると信じてるから
Kitto aruto shinjiteru kara
journey will come to an end
変わり続ける時代の中で
Kawari tsudukeru jidai no naka de
Among the ever changing times
やがて離れてく運命だって
Yagate hanareteku unmei datte
Surely fate will soon leave
共にいる この瞬間(とき)を
Tomoni iru kono shunkan toki wo
This moment we both share now
いつの日も噛み締めていくよ
Itsuno nichi mo kami shimeteiku yo
I'll grasp on to it always
今は星屑みたいな夢も
Ima wa hoshikuzu mitai na yume mo
Now, these dreams like stardust
いつかは強く輝き始める
Itsuka wa tsuyoku kagayaki hajimeru
will begin to shine brightly
ひとりひとりが手を取り合って
Hitori hitori ga te wo tori atte
even something like holding hands
大きな星座になるから
Ooki na seiza ni narukara
comes from a larger constellation
あの日瞬いた流れ星は
Ano nichi shunita nagareboshi wa
Even after that twinkling shooting star
変わらずに今でもそこにあって
Kawarazu ni ima demo soko niatte
You're still there, unchanging
目を閉じて信じれば
Me wo toji te shinjireba
if you close your eyes and believe
その胸に輝いてるよ
Sono mune ni kagayaiteru yo
your heart will shine
君のこと照らしているよ
Kimi nokototera shiteiru yo
It'll be your light
No comments:
Post a Comment